Despite the frigid air (I'd forgotten how cold it can be in Timmins!) I'm burning through the days doing this and that and everything in between.
The TIG project here in Timmins is a busy one and it keeps me quite busy. Our recent Climate Change Youth Guide to Action workshop was a lot of fun and I look forward to the next one. In the coming weeks we've got a Right to be Heard Workshop with Katimavik on the 20th, a Guide to Action Workshop with a focus on the Attawapiskat school issue on March 1st, an Open Forum in support of International Women's Day the week of March 4th and a March Break Program for Change That Clicks happening for 9-11 yr. olds as well.
In other me news, planning and organizing for the Youth Forum with the local government is coming along. All 5 high schools in the city have committed to the event and I have some meetings with participants from each of the schools happening before the end of the month. This forum is interesting in that the entire day will be lead by the ideas of the students, giving each other a chance to present & debate each others proposals and a clear connection to the local government and how we can put their ideas into action. Very cool stuff. We also have the local paper here as a partner, they'll be publishing the proposals of each school.
I've also signed on the become the Project Support Officer for the local Katimavik cluster beginning in March. It's an amazing program, one I believe very strongly in after my year as a Project Leader in NB and I'm excited to be involved with the groups in this region. I think there's a lot of room there for partnerships & cohesion in terms of TIG and Katimavik. Youth empowerment are the ultimate goals of both organizations and I think they compliment each other quite well.
On a personal note, I'm looking forward to more time spent with my nephews in the coming weeks, I've missed seeing them through all of this work intensity, maybe a little Rock Band at my sister's house this weekend (yeah, that's right, I love Rock Band) and my main squeeze Hugh and I will actually be in the same area code for 2 whole weeks in March, which also has me a little more giddy than usual these days. Must make time for a little more fun in all of the crusading - I just started all of this, I don't want to burn out quite yet!
A happy Family Day weekend to all.
Gelant et sur le feu
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
En dépit de l'air glacial (j'avais oublié comment le froid il peut être dans Timmins !) Je brûle par les jours faisant ceci et ce et tout dans l'intervalle.
Le projet de TIG ici dans Timmins est occupé et il me maintient tout à fait occupé. Notre guide récent de la jeunesse de changement de climat d'atelier d'action était beaucoup d'amusement et j'attends avec intérêt le prochain. En prochaines semaines nous avons une droite d'être l'atelier entendu avec Katimavik sur le 20ème, un guide d'atelier d'action avec un foyer sur la question d'école d'Attawapiskat le 1er mars, un forum ouvert à l'appui du jour des femmes internationales la semaine du 4 mars et une coupure de mars programment pour le changement ce des clics se produisant pour 9-11 an. olds aussi bien.
Dans autre je des nouvelles, planification et organisation pour le forum de la jeunesse avec le gouvernement local vient le long. Chacun des 5 lycées dans la ville a commis à l'événement et j'ai quelques réunions avec des participants de chacune des écoles se produisant avant la fin du mois. Ce forum est intéressant parce que le jour entier sera fil par les idées des étudiants, se donnant une chance de présenter et discuter chaque autres des propositions et un raccordement clair au gouvernement local et comment nous pouvons mettre leurs idées dans l'action. Substance très fraîche. Nous avons également le journal local ici en tant qu'associé, ils éditerons les propositions de chaque école.
Je me suis également connecté devenu le dirigeant de soutien de projet pour le faisceau local de Katimavik commençant en mars. C'est un programme étonnant, un que je crois très fortement dedans après mon année pendant qu'un chef de projet dans la NOTA: et moi suis excité pour être impliqué des groupes dans cette région. Je pense qu'il y a beaucoup de pièce là pour des associations et la cohésion en termes de TIG et Katimavik. L'habilitation de la jeunesse sont les buts finals des deux organismes et je pense qu'ils se complimentent tout à fait bien.
Sur une note personnelle, j'attends avec intérêt plus de temps passé avec mes neveux en prochaines semaines, j'ai manqué les voir par toute cette intensité de travail, peut-être une bande de petite roche à la maison de ma soeur ce week-end (ouais, qui est exact, j'aime la bande de roche) et ma compression principale Hugh et moi sera réellement dans le même indicatif régional pendant 2 semaines entières en mars, qui m'a également peu un plus étourdi qu'habituel de nos jours. Doit faire l'heure pour peu plus d'amusement dans tout les crusading - j'ai juste commencé toute la ceci, je ne veux pas griller tout à fait encore !
Un week-end heureux de jour de famille à tous.
Congelando y en el fuego
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
A pesar de el aire frígido (me había olvidado de cómo el frío puede estar en Timmins!) Me estoy quemando con los días que hacen esto y ese y todo mientras tanto.
El proyecto del TIG aquí en Timmins es ocupado y me mantiene absolutamente ocupado. Nuestra guía reciente de la juventud del cambio del clima al taller de la acción era muchos de diversión y miro adelante la siguiente. En las semanas que vienen tenemos una derecha de ser el taller oído con Katimavik en el vigésimo, una guía al taller de la acción con un foco en la edición de la escuela de Attawapiskat el 1 de marzo, un foro abierto en apoyo del día de las mujeres internacionales la semana del 4 de marzo y una rotura de marcha programa para el cambio ese los tecleos que suceden para 9-11 año. olds también.
En otro las noticias, planeamiento y organización para el foro de la juventud con el gobierno local está viniendo adelante. Las 5 High Schools secundarias en la ciudad han confiado al acontecimiento y tengo algunas reuniones con los participantes de cada uno de las escuelas que suceden antes de fin de mes. Este foro es interesante en que el día entero será plomo por las ideas de los estudiantes, dándose una ocasión de presentar y de discutir cada otras ofertas y una conexión clara al gobierno local y cómo podemos poner sus ideas en la acción. Materia muy fresca. También tenemos el papel local aquí como socio, ellos publicaremos las ofertas de cada escuela.
También he firmado en hecho el oficial de la ayuda del proyecto para el racimo local de Katimavik que comenzaba en marcha. Es un programa asombroso, uno que creo muy fuertemente adentro después de mi año mientras que excitan a un líder de proyecto en la NOTA y me para estar implicados con los grupos en esta región. Pienso que hay muchos de sitio allí para las sociedades y la cohesión en términos de TIG y Katimavik. El empowerment de la juventud es las últimas metas de ambas organizaciones y pienso que se felicitan absolutamente bien.
En una nota personal, estoy mirando adelante a más tiempo pasado con mis sobrinos en las semanas que vienen, yo he faltado el ver de ellas con toda esta intensidad del trabajo, quizá una venda de la pequeña roca en la casa de mi hermana este fin de semana (sí, que correcto, yo amo la venda de la roca) y mi apretón principal Hugh y yo estará realmente en el mismo código de área por 2 semanas enteras en marcha, que también me tiene poco un más vertiginoso que generalmente actualmente. ¡Debe hacer la hora para una poco más diversión en todo el crusading - acabo de comenzar todo el esto, yo no deseo quemar absolutamente todavía!
Un fin de semana feliz del día de la familia a todos.
Congelando e sul fuoco
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Malgrado l'aria frigid (mi ero dimenticato come il freddo può essere in Timmins!) Sto bruciandomi con i giorni che fanno nel fratempo questo e quel e tutto.
Il progetto di TIG qui in Timmins è occupato e lo mantiene abbastanza occupato. La nostra guida recente della gioventù del cambiamento di clima al gruppo di lavoro di azione era divertimento molto ed osservo in avanti a quello seguente. Nelle settimane venenti abbiamo ottenuto una destra essere officina sentita con Katimavik sul ventesimo, una guida al gruppo di lavoro di azione con un fuoco sull'edizione della scuola di Attawapiskat il 1° marzo, una tribuna aperta a sostegno del giorno delle donne internazionali la settimana del 4 marzo e una rottura di marzo programma per cambiamento quel gli scatti che accadono per 9-11 anno. olds pure.
In altro me notizie, progettazione ed organizzare per la tribuna della gioventù con l'ente pubblico territoriale sto venendo avanti. Tutte e 5 le High Schooi nella città hanno impegnato nell'evento ed ho alcune riunioni con i partecipanti da ciascuna delle scuole che accadono prima della conclusione del mese. Questa tribuna è interessante in quanto l'intero giorno sarà cavo dalle idee degli allievi, dantesi una probabilità presentare & dibattere ogni altre proposte e un collegamento libero all'ente pubblico territoriale e come possiamo mettere le loro idee in azione. Roba molto freddo. Inoltre abbiamo la carta locale qui come socio, pubblicheremo le proposte di ogni scuola.
Inoltre ho firmato sul diventato l'ufficiale di sostegno di progetto per la serie di ingranaggi locale di Katimavik che comincia in marzo. È un programma stupefacente, uno che credo molto fortemente dentro dopo il mio anno mentre un capo di progetto nella N.B.: ed io sono eccitato per essere coinvolgere con i gruppi in questa regione. Penso che ci sia stanza molto là per le associazioni & la coesione in termini di TIG e Katimavik. Il empowerment della gioventù è gli ultimi obiettivi di entrambe le organizzazioni e penso che si complimentino abbastanza bene.
Su una nota personale, sto osservando in avanti a più tempo speso con i miei nipoti nelle settimane venenti, io ho mancato vederlo con tutta questa intensità del lavoro, forse una fascia della roccia piccola alla casa della mia sorella questa fine settimana (yeah, che è di destra, io amo la fascia della roccia) e la mia compressione principale Hugh ed io realmente sarà nello stesso codice di zona per 2 settimane intere in marzo, che inoltre lo ha poco un più giddy di usuale attualmente. Deve fare il tempo per un poco più divertimento in tutto il crusading - ho iniziato appena tutto il questo, io non desidero bruciare abbastanza ancora!
Una fine settimana felice di giorno della famiglia a tutti.
Und auf Feuer einfrieren
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Trotz der kalten Luft (ich hatte vergessen, wie Kälte sie in Timmins sein kann!) Ich brenne durch die Tage dies und dieses und alles in-between tuend.
Das TIG Projekt hier in Timmins ist ein beschäftigtes und es hält mich ziemlich beschäftigt. Unser neuer Klima-änderung Jugend-Führer zur Tätigkeit Werkstatt war eine Menge Spaß und ich schaue vorwärts bis das folgende. In den kommenden Wochen haben wir ein Recht, gehörte Werkstatt mit Katimavik auf dem 20., ein Führer zur Tätigkeit Werkstatt mit einem Fokus auf der Attawapiskat Schuleausgabe am 1. März, ein geöffnetes Forum zur Unterstützung des Tages der internationalen Frauen zu sein die Woche von 4. März und ein März Bruch programmieren für die änderung, die das Klicken diese ist, das für 9-11 Jahr geschieht. olds außerdem.
In anderem komme ich Nachrichten, Planung und Organisieren für das Jugend-Forum mit der lokalen Regierung entlang. Alle 5 High School in der Stadt haben am Fall festgelegt und ich habe einige Sitzungen mit Teilnehmern von jeder der Schulen, die vor dem Ende des Monats geschehen. Dieses Forum ist dadurch interessant, daß der gesamte Tag Leitung durch die Ideen der Kursteilnehmer ist und eine Wahrscheinlichkeit sich gibt, jede andere darzustellen u. zu debattieren Anträge und ein freier Anschluß zur lokalen Regierung und wie wir ihre Ideen in die Tat umsetzen können. Sehr kühles Material. Wir haben auch das Lokalblatt hier als Partner, sie werden veröffentlichen die Anträge jeder Schule.
Ich habe auch auf geworden der Projekt-Unterstützungsoffizier für den lokalen Katimavik Block unterzeichnet, der im März anfängt. Es ist ein erstaunliches Programm, eins, das ich sehr stark innen nach meinem Jahr glaube, während ein Projektleiter in Notiz: und ich aufgeregt werden, in die Gruppen in diese Region mit einbezogen zu werden. Ich denke, daß es eine Menge Raum dort für Teilhaberschaften u. Zusammenhang in TIG und Katimavik ausgedrückt gibt. Jugendermächtigung sind die entscheidenden Ziele beider Organisationen und ich denke, daß sie ziemlich sich gut beglückwünschen.
Auf einer persönlichen Anmerkung schaue ich vorwärts zu mehr Zeit, die mit meinen Neffeen in den kommenden Wochen verbracht wird, ich habe vermißt, sie durch die ganze diese Arbeit Intensität zu sehen, möglicherweise ein Little- Rockband am Haus meiner Schwester dieses Wochenende (yeah, das recht ist, ich liebe Felsen-Band) und meine Hauptpressung Hugh und ich ist wirklich in der gleichen Ortsnetzkennzahl für 2 vollständige Wochen im März, der mich auch ein wenig schwindligeres als üblich diese Tage hat. Muß Zeit für einen wenig mehr Spaß in allem Crusading bilden - ich begann gerade die ganze dieses, ich möchte nicht ziemlich schon ausbrennen!
Ein glückliches Familie Tageswochenende zu allen.
Congelando-se e no fogo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Apesar do ar frigid (eu me tinha esquecido de como o frio pode estar em Timmins!) Eu estou queimando-me com os dias que fazem este e esse e tudo in-between.
O projeto do TIG aqui em Timmins é ocupado e mantem-me completamente ocupado. Nossa guia recente da juventude da mudança do clima à oficina da ação era muitos do divertimento e eu olho para a frente ao seguinte. Nas semanas de vinda nós começamos uma direita ser oficina ouvida com o Katimavik no 20o, uma guia à oficina da ação com um foco na edição da escola de Attawapiskat março em 1o, um Forum aberto na sustentação do dia das mulheres internacionais a semana março de 4o e um programa da ruptura de março para a mudança essa os cliques que acontecem para 9-11 ano. olds também.
Em outro eu notícia, planeamento e organizar para o Forum da juventude com o governo local está vindo longitudinalmente. Todas as 5 High Schools na cidade cometeram ao evento e eu tenho algumas reuniões com os participants de cada uma das escolas que acontecem antes do fim do mês. Este forum é interessante que o dia inteiro será ligação pelas idéias dos estudantes, se dando uma possibilidade apresentar & debater cada outra propostas e uma conexão desobstruída ao governo local e como nós podemos pôr suas idéias na ação. Material muito fresco. Nós temos também o papel local aqui como um sócio, eles estaremos publicando as propostas de cada escola.
Eu assinei também no transformado o oficial da sustentação do projeto para o conjunto local de Katimavik que começa em março. É um programa surpreendente, um que eu acredito muito fortemente dentro após meu ano enquanto um líder de projeto no NB e eu somos excitados para ser envolvidos com os grupos nesta região. Eu penso que há uns muitos do quarto lá para parcerias & coesão nos termos do TIG e do Katimavik. O empowerment da juventude é os objetivos finais de ambas as organizações e eu penso que se elogíam completamente bem.
Em uma nota pessoal, eu estou olhando para a frente a mais tempo gastado com meus nephews nas semanas de vinda, mim faltei vê-las com toda esta intensidade do trabalho, talvez uma faixa da rocha pequena na casa da minha irmã este fim de semana (yeah, que é direito, mim amo a faixa da rocha) e meu aperto principal Hugh e mim estará realmente no mesmo código de área por 2 semanas inteiras em março, que me tem também pouco um mais giddy do que usual estes dias. Deve fazer a hora para pouco mais divertimento em todo o crusading - eu comecei apenas toda a este, mim não quero queimar-se completamente ainda!
Um fim de semana feliz do dia da família a tudo.
Att frysa och avfyrar på
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Illvilja som det frigitt luftar (jag hade glömt hur förkylning det kan vara i Timmins!), Bränning för förmiddag I till och med dagarna som in gör denna och det och allt - between.
Tigen projekterar här i Timmins är upptaget den och det uppehällen mig som ganska är upptaget. Vår nya klimatförändringungdom vägleder för att åtgärda seminariet var ett raddagyckel, och jag ser framåtriktat till det nästa. I de kommande veckorna som vi har fått en vara, hörde rakt till seminariet med Katimavik på 20th, en vägleda för att åtgärda seminariet med en fokusera på Attawapiskaten skolar utfärdar på mars 1st, ett öppet fora i service av landskampkvinna dag veckan av marschen 4th och ett marsavbrottsprogram för ändring som klickar att hända för 9-11 år. olds som väl.
I annat är jag nyheterna, att planera och uppläggningen för ungdomfora med lokal styrning kommande along. Alla 5 högstadierna i staden har begått till händelsen, och jag har några möten med deltagare från varje av skolar att hända för avsluta av månaden. Detta fora intresserar den ska hela dagen är bly- av idéerna av deltagarna som ger varje annan en riskera till gåva &, debatterar däri varje andra förslag och en klar anslutning till lokal styrning och hur vi kan sätta deras idéer in i handling. Kyla mycket stoppar. Vi har också lokalen som är pappers- här som en partner, dem ska publicerar förslagen av varje skolar.
Jag har också undertecknat på bliven projekteraservicen kommenderar för lokalen Katimavik samla i en klunga början i marschen. Det är ett fantastiskt program, ett som jag tror mycket starkt in efter mitt år som en projekteraledare in OBS och den upphetsada I-förmiddagen för att vara involverad med grupperna i denna region. Funderare I där är ett raddarum där för partnerskap, & sammanhang benämner in av TIG och Katimavik. Ungdombemyndigande är de ultimat målen av båda organisationar och I-funderare som de ge en komplimang varje annat ganska väl.
On a personal note, I'm looking forward to more time spent with my nephews in the coming weeks, I've missed seeing them through all of this work intensity, maybe a little Rock Band at my sister's house this weekend (yeah, that's right, I love Rock Band) and my main squeeze Hugh and I will actually be in the same area code for 2 whole weeks in March, which also has me a little more giddy than usual these days. Måste göra tid för lite ett mer gyckel sammanlagt av delta i ett korståg - I startade precis allt detta, mig önskar inte att bränna ut ganska ännu!
En lycklig familjdag tillbringar veckoslutet till alla.
Замерзающ и на пожаре
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Несмотря на frigid воздух (я забыл как холод он может находиться в Timmins!) Я горю через дни делая это и т и все in-between.
Проект TIG здесь в Timmins многодельное одним и он держит меня довольно многодельно. Нашим недавним направляющим выступом молодости изменения климата к мастерской действия было множество потехи и я смотрю вперед до следующее одно. В приходя неделях мы получаем право быть услышанной мастерской с Katimavik на 20th, направляющим выступом к мастерской действия с фокусом на вопросе школы Attawapiskat 1-ого марта, открытый форум in support of Международный женский день неделя 4-ое марта и пролом в марте программирует для изменения того Clicks случаясь для 9-11 год. olds также.
В другое я новости, запланирование и организовать для форума молодости с местным правительством прихожу вперед. Все 5 старших клаччов средней школы в городе поручали к случаю и я имею некоторые встречи с участниками от each of школ случаясь перед концом месяца. Этот форум интересен в что всем днем будет руководство идеями студентов, давая шанс представить & debate каждые другие предложения и ясное соединение к местному правительству и как мы можем положить их идеи в действие. Очень холодное вещество. Мы также имеем местную бумагу здесь как соучастник, они будем опубликовывать предложения каждой школы.
Я также подписал на ое офицером содействия осуществлению проектов для местной группы Katimavik начиная в марте. Будет amazing программой, одно, котор я верю очень сильно внутри после моего года по мере того как руководитель проекта в N B и я возбужены для того чтобы включиться с группами в эту зону. Я думаю будет множество комнаты там для партнерств & сцепления in terms of TIG и Katimavik. Empowerment молодости будет предельными целями обеих организаций и я думаю они compliment довольно наилучшим образом.
На личном примечании, я смотрю вперед к больше времени потраченного с моими племянниками в приходя неделях, я пропускал увидеть их через всю из этой интенсивности работы, возможно маленькую полосу утеса на доме моей сестры этот викэнд (yeah, который прав, я люблю полосу утеса) и моя главным образом выжимка Hugh и я фактическ находится в такой же почтовый кода на 2 всех недели в марте, который также имеет меня немного головокружительное чем обычно these days. Сделать время для немного больше потехи в весь crusading - я как раз начал все из этого, я не хочу burn out довольно пока!
Счастливый викэнд дня семьи к всем.
Bevriezend en op Brand
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ondanks de frigid lucht (ik had hoe koude vergeten het in Timmins kan zijn!) Ik brand door de dagen ertussen doend dit en dat en alles.
Het TIG project hier in Timmins is bezige en het houdt me vrij bezig. Onze recente Gids van de Jeugd van de Verandering van het Klimaat voor de workshop van de Actie was heel wat pret en ik verheug me op volgende. In de komende weken hebben wij een Recht Gehoorde Workshop met Katimavik op de twintigste, een Gids aan de Workshop van de Actie met een nadruk op de Attawapiskat schoolkwestie op 1 Maart, een Open Forum tot steun van de Dag van Internationale Vrouwen de week van 4 Maart en een Programma van de Onderbreking van Maart voor Verandering te zijn die het gebeuren 9-11 jaar klikt. olds eveneens.
In andere kom me nieuws dat, dat en zich voor het Forum van de Jeugd met de lokale regering plannen organiseren mee. Alle 5 hoge scholen in de stad hebben geëngageerd aan de gebeurtenis en ik heb sommige vergaderingen met deelnemers van elk van de scholen die vóór het eind van de maand gebeuren. Dit forum is interessant in die zin dat de volledige dag lood door de ideeën van de studenten zal zijn, die elkaar een kans geven om elke anderen voor te stellen te debatteren voorstellen en een duidelijke verbinding aan de lokale regering en hoe wij hun ideeën in actie kunnen zetten. Zeer koel materiaal. Wij hebben hier ook het lokale document aangezien een partner, zij de voorstellen van elke school zullen publiceren.
Ik heb ook op geworden de Ambtenaar van de Steun van het Project voor het lokale Katimavik clusterbegin in Maart ondertekend. Het is een verbazend programma, één ik zeer sterk in na mijn jaar als Projectleider in NB geloof en ik ben opgewekt om met de groepen in dit gebied worden geïmpliceerde. Ik denk er heel wat ruimte daar voor vennootschappen & samenhang in termen van TIG en Katimavik is. Empowerment van de jeugd is de uiteindelijke doelstellingen van beide organisaties en ik denk zij elkaar vrij goed complimenteren.
Voor een persoonlijke nota, verheug ik me op meer tijd die met mijn neven in de komende weken wordt doorgebracht, heb ik gemist ziend hen door elk van deze werkintensiteit, misschien wat Band van de Rots bij het huis van mijn zuster dit weekend (ja, dat juist zijn, houd ik van de Band van de Rots) en mijn hoofdsamendrukking Hugh en ik zal eigenlijk in het zelfde landnummer 2 gehele weken in Maart zijn, dat me ook een weinig een weinig duizelingwekkender dan gebruikelijk deze dagen heeft. Moet tijd voor een weinig meer pret maken in alle het crusading - ik begon enkel elk van dit, wil ik niet me vrij nog uitbranden!
Een gelukkige Familie Dag weekend aan allen.
يجمّد وعلى نار
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
على الرغم من الهواء باردة (كان أنا قد نسيت كيف برن هو يستطيع كنت في [تيمّينس]!) أنا أحرق من خلال الأيام يتمّ هذا وأنّ وكلّ شيء [إين-بتوين].
ال [تيغ] مشروع هنا في [تيمّينس] مشغولة واحدة ويحافظني هو الى حدّ بعيد مشغولة. نا أخيرة مناخ تغير شباب كان مرشدة إلى عمل ورشة [ا لوت] الحالة لهو وأنا أنظر إلى الأمام إلى التالية واحدة. في ال يأتي أسابيع [هف جت] نحن حق أن يكون يسمع ورشة مع [كتيمفيك] على ال [20ث], مرشدة إلى عمل ورشة مع بؤرة على [أتّوبيسكت] مدرسة إصدار في مارس - آذار [1ست], ساحة مفتوحة دعما نساء دوليّة يوم الأسبوع مارس - آذار [4ث] ومارس - آذار كسر برنامج لتغير أنّ طقطقات يحدث ل 9-11 [ير]. [ألد] أيضا.
في أخرى يأتي ي أخبار, تخطيط وينظّم للشباب ساحة مع الحكومة محلّيّة جانبا. كلّ 5 قد ارتكب مدرسة ثانويّة في المدينة إلى الحادث وأنا أتلقّى بعض اجتماعات مع مشتركات من كلّ من المدارس يحدث قبل النهاية من الشهر. هذا ساحة ممتعة داخل أنّ سيكون اليوم كاملة رصاص بالأفكار من الطالبات, يعطي بعضهم بعضا فرصة أن يقدّم & ناقشت كلّ أخرى اقتراحات وتوصيل واضحة إلى الحكومة محلّيّة وكيف نحن يستطيع وضعت أفكارهم داخل عمل. مادّة خام باردة جدّا. نحن أيضا نتلقّى الورقة محلّية هنا كشريكة, هم كنت سينشر الاقتراحات من كلّ مدرسة.
يقع أنا يتلقّى أيضا على ال يصبح المشروع دعم ضابطة للمحلّية [كتيمفيك] عنقود يبدأ في مارس - آذار. هو برنامج مدهشة, واحدة أنا أصدق جدّا بقوّة داخل بعد سنتي بما أنّ [بروجكت لدر] في [نب] وأنا أكون أثرت أن يكون تضمّنت مع المجموعة في هذا منطقة. أنا أفكّر هناك [ا لوت] الغرفة هناك لمشاركات & تماسك بخصوص [تيغ] و [كتيمفيك]. شباب تفويض سلطة الأهداف نهائيّة من كلا تنظيمات ويفكّر أنا هم يهنّئون بعضهم بعضا الى حدّ بعيد جيّدا.
على بطاقة شخصيّة, ينظر أنا إلى الأمام إلى كثير وقت ينفق مع ابن أخي في ال يأتي أسابيع, أنا يفتقد يرىهم من خلال كلّ من هذا عمل شدة, ربّما [ليتّل روك] نطاق في أختي منزل هذا نهاية أسبوع (أجل, أنّ يكون يصحّ, أنا يحبّ صخرة نطاق) وكبسي رئيسيّة [هو] وأنا واقعيّا سيكون في ال نفسه [أرا كد] ل 2 أسابيع كاملة في مارس - آذار, أيّ أيضا يتلقّىني قليلا أكثر طائشة من معتادة [ثس دس]. ينبغي جعلت وقت ل قليلا كثير حالة لهو في [ألّ وف ث] يحارب - بدأ أنا فقط كلّ من هذا, أنا لا يريد أن [بورن ووت] الى حدّ بعيد بعد!
سعيدة أسرة يوم نهاية أسبوع إلى كلّ.